Je tiens à vous remercier pour tout votre travail acharné et leur dévouement. J’aime ton comique, et je suis reconnaissant de l’avoir trouvé. La lecture de votre travail a été une aventure incroyable au fil des ans. Merci beaucoup et bonne chance! Vous êtes une source d’inspiration.
Translation: I make a point of thanking you for all your keen work and their devotion. I like your comic, and I am grateful to have found it. The reading of your work was an incredible adventure over the years. Thank you very much and good luck! You are a source of inspiration.
Wow. First time I’ve had a reader comment in their native language. 😀
– Tiff
6 thoughts on “Day 26 Part 4 Pg 5”
RoslynSerraphan
Je tiens à vous remercier pour tout votre travail acharné et leur dévouement. J’aime ton comique, et je suis reconnaissant de l’avoir trouvé. La lecture de votre travail a été une aventure incroyable au fil des ans. Merci beaucoup et bonne chance! Vous êtes une source d’inspiration.
Tiff
Translation: I make a point of thanking you for all your keen work and their devotion. I like your comic, and I am grateful to have found it. The reading of your work was an incredible adventure over the years. Thank you very much and good luck! You are a source of inspiration.
Wow. First time I’ve had a reader comment in their native language. 😀
– Tiff
Evilbob
What? Regular comments don’t count as us commenting in our native language???
Tiff
HAHA! Meant foreign reader. 😀
Frith Ra
Depends upon your interpretation of “Foreign” donit? 😉
Keiya
How do you know? We’re commenting in Galactic Standard. It’s not anything special to know it!
Follow me on Twitter
My TweetsMeta
Subscribe to Blog via Email